Repair my 'Beat's by Dr. Dre in-ear headphones' 닥터드레 인이어 이어폰 미국 본사 교환 후기

얼마전에 비싼돈 주고 사온 Beat’s by Dr. Dre in-ear headphones with ControlTalk 이어폰…. 비츠바이 닥터드레 인이어 이어폰이 맛이 갔다. 내가 험하게 썼는지는 몰라도 하여튼 오른쪽 이어폰이 아예 소리가 나오지 않는 것.

이 물건은 매형이 외국 나갈때 부탁해서 사온 것이라 국내에서 AS도 안되고… 그냥 쿨하게 외국본사에서 AS를 받기로 결정했다. ㅎㅎ

인터넷을 대충 뒤져본 결과 몬스터케이블 본사로 보내면 AS 해준다는 말을 듣고 몬스터케이블 홈페이지를 찾아갔다.  (http://www.monstercable.com) 맨 위 상단 메뉴 중의 Support를 선택하고 좌측 메뉴 중 Contact Us를 선택하면 이메일 문의를 보낼 수 있는 폼이 나온다. 여기에 자기 정보를 쓰고 할말 적으면 된다.

내 경우에는 내 정보를 쓰고 할말을 아래와 같이 간단히 적었다. 비록 내가 영어를 잘 하진 못하더래도 나름 읽기는 어느정도 한다고 생각하고 쓰기도 문법은 많이 틀리지만 나름 좀 쓴다고 생각해서 영어로 읽고 쓰는데는 겁이 없는 편이라 그냥 막 생각나는대로 썼다.

Hello. First, I’m Korean and I can’t English very well. During the travel in USA, I bought ‘Beats by Dr.Dre Tour In-Ear Headphone with Control Talk’ at Apple store. (2010-11-17) Now, My headphone have trouble. I can’t listen any sound in right headphone unit. I want to repair or refurbish my headphone. What can I do for repair my headphone? Help me. Best regards.

일단 내가 한국인이고 영어를 잘 못한다고 말해줘야 내 말을 이해할 수 있을 것 같아서 써준 것이고.. 사실은 내가 산건 아니지만 여행 다녀오는 동안 샀다고 거짓말을 좀 했다. 본인이 산게 아니면 수리 안해줄까봐;; 여튼 문의가 접수되었다는 메일이 왔고 다음날 Michael Marshall이라는 직원에게 다음과 같은 메일이 왔다.

Hello
We would love to try and take care of you through email. So to further assist you please email us proof of purchase (i.e. copy of your receipt, credit card statement, email company confirmation, gift receipt…..). Any one of those will work for you and as soon as we can receive this will we email you a RMA (return merch auth)FORM to start the process off.  If you do not have a receipt, please try to obtain some kind of proof from the person or place of business. Thank you for contacting monstercable customer services.

내용인 즉슨, 내가 구입했다는 것을 증명해달라는 것이다. 증명만 되면 RMA 양식을 보내주겠다는 내용이다. 개인인 경우에는 영수증 복사본, 카드 영수증, 이메일 확인, 선물 영수증 등을 보내라는 얘기고 영수증이 없다면 그런 것을 발급 받을 수 있는 회사에 연락해서 받아달라는 얘기 같다.

내 경우에는 애플스토어에서 오프라인으로 산 것이고 매형에게 온 애플의 영수증 이메일을 내가 PDF로 전달 받아서 가지고 있었다. 그래서 영수증 PDF 파일을 첨부하여 다음 내용을 써서 보냈다.

Thanks to your response.
I attach a receipt from Apple store. (In receipt. ‘KIM XXX XXX’ is my cousin.)
I want to RMA process information. Best regards.

애플 스토어에서 받은 영수증을 첨부했고 난 RMA 진행에 대한 안내 받고 싶다는 내용이다. 영수증 상에 내 이름으로 되어있는게 아니고 매형 이름으로 되어있어서 그점도 명시했다.

다음날 마이클 마샬에게 다시 메일이 왔다.

Thank you for contacting Monster Cable. Sorry to hear of the issue you have. We would like to offer you a replacement product. Your options are either by phone, in which we will give you a return authorization over the phone or by email.  As long as you have your proof of purchase, we can verify the place of purchase as an authorized Monster Cable dealer and its still under warranty, you should be fine.  Our process is that we will set up a return authorization number (RMA) for you. You will then need to send the faulty part back to our warehouse (at your cost). Upon receipt of the defective part we will send you the replacement part (at our cost). In order to proceed with the RMA by email, please provide me with the following details: Name: Address (to which replacement should be sent and signed for) House/street name: City: Zip: Daytime telephone number (including country code): Where was product purchased: When was product purchased: Name of faulty model and 6-digit inv#(the product inventory number can be found from our website): Full description of issue and color: Please provide as much information as possible about the product you have – if you have a faulty cable please provide the full description and the length where appropriate. If you have headphones please state the model, the make and the color (i.e. Beats Tour/Studio/Solo; black/white etc) As soon as I have this information I will send you the RMA number as well as our warehouse address so that you can return the product. Also, if you choose to you may contact our Customer Technical Support by phone at (877) 800-8989  our business hoursof operation is 7am-4:45pm PST Mon-Fr Thank you,

내용인 즉슨, 고맙게도(ㅠㅠ) 내 이어폰을 교환해주겠다는 내용이었다. 몬스터케이블사의 딜러를 통해 제품을 구입했고 워런티 기간 안에 있는지 확인하기 위해 전화나 이메일을 통한 인증절차를 밟아야 한다는 얘기이며 다음의 내용을 적어달라고 한다. 고마움을 간단히 표시해주며 다음 내용을 같이 적어서 마이클에게 메일을 써준다.

Thanks to your response. This is my information that you requested. Name(이름) : 교체 받기 위한 이름이라는데 난 그냥 여권에 있는대로 내이름 적었다. (보통 외국으로 메일을 보낼 때나 외국 사이트를 이용할 때는 여권상 표기 이름을 쓰는 것이 좋다. 그게 외국에서 내 이름의 공식적인 영문표기)
House/street name(집 주소) : 네이버에서 찾아보면 영문 주소로 변환해주는 사이트가 있다. 참조하여 적음. 우리집은 아파트인데 영문 주소 변환하면 아파트 이름까지 밖에 안나온다. 만약 103동 1402호라면 103-dong 1402-ho라고 적어도 되고 #103-1402라고 적어도 된다.
City(도시명): 자기가 사는 도시를 적어준다. 난 Seoul을 적어줌.
Zip(우편번호) : 자기집 우편 번호 적어주면 된다. 우리집은 120-766
Daytime telephone number (including country code) : 전화번호 적으라는건데 사실상 이게 의미가 있는지는 모르겠다. 국가번호 포함 핸드폰 번호를 적어준다. 82-01X-XXX-XXXX
Where was product purchased (구입처) : 구입한 장소. 난 애플스토어에서 산것이므로 Apple store. (in USA)라고 적었다.
When was product purchased (구입날짜) : 영수증에 명시된 날짜를 썼다. 난 작년 11월 14일에 샀으므로 November 14, 2011라고 적어줌.
Name of faultry model and 6-digit inv# (모델 이름과 6자리 모델 넘버) : 이게 좀 애매했는데 이어폰 상자를 보면 옆면 하단에 바코드와 함께 번호들이 적혀있다. 바코드 아래 번호들은 당연히 바코드 번호일 것이므로 바코드 위의 알파벳과 번호를 그대로 적어주었다. 구별하기 쉬우라고 따로따로 적어준다.
Model : Beats by Dr. Dre Tour in-ear headphones with Control Talk
inv# : MH BTS IE CT 129349-00
Full description of issue and color(자세한 증상과 색상) : 밑에 설명된 내용을 보면 최대한 많은 정보를 제공해달라고 한다. 그래서 다음과 같이 적어주었다.
color : Beats by Dr. Dre Tour in-ear headphones with Control Talk; Red (http://www.beatsbydre.com/products/Products.aspx?pid=B5097&cat=2) issue : I can’t listen any sound in right headphone unit

일단 마이클에게 고맙다고 해주고 색상과 모델명을 적어주고 혹시나 해서 제품소개 페이지도 링크해주는 쎈쓰. ㅋ 증상은 오른쪽 이어폰이 안 들린다는 내용.

얼마후 다시 메일이 왔다.

Dear Kim Dong Bum, Please send your Monster Product to: Monster Cable Products ATTN RMA#: MMM##### 455 Valley Drive Brisbane, CA 94005 Please enclose a copy of the receipt. Make sure to maintain the original receipt for your personal records. We recommend using UPS or FedEx for tracking purposes. Once received it can take 7-10 business days to process the package, at which point we will ship out a brand new replacement via FedEx. Be advised that stock availability may delay shipment. Thank you for taking the time to contact us. Please let us know if we can be of further assistance. Monsterously, Customer Technical Services 877-800-8989 Toll Free www.monstercable.com

처리가 잘되었는지  RMA 넘버가 왔고 배송해야할 주소가 왔다. 브리스베인에 있는 밸리 드라이브 455번지. 저기로 보내버리면 끝.

밑에 설명에는 당신의 정보가 있는 영수증 복사본을 같이 넣어달라고 한다. 그리고 되도록이면 배송추적을 위해 UPS나 Fedex를 이용해달라는 내용이다. 아마 7-10 비즈니스데이(업무일)이 걸린다는걸로 보아 대략 2주 정도 잡아야할것 같다.

제품박스에 잘 담아놓는다.

몬스터케이블에서는 UPS나 Fedex를 이용해달라고하는데 문제는 페덱스 경우에는 가격이 비싸다. 대략 4만원~5만원 가량 든다. 우체국에서 EMS로 보내는 경우에는 EMS 일반은 2만원선, EMS 프리미엄은 3만원선이다. 페덱스 경우에는 빠르고 좋긴한데 가격이 비싼편이라 무시하고 그냥 EMS로 보내기로 결정. EMS는 국내에서는 우체국이 배송하고 미국에서는 USPS(미국 우정청?)에서 배송하니 믿을만할것 같았다.  일반EMS와 EMS프리미엄은 사실 별차이 없긴하다. 좀더 빠르긴할래나… 우체국은 토요일도 근무하므로 아침시간에 접수시키면 당일 오후 비행기로 배송이 시작된다. 우체국에 가면 박스도 팔고 있으므로 따로 또 포장해갈 필요는 없었다. 혹시나 내 RMA 정보를 기억 못할까봐 지금까지 주고 받은 이메일을 몽땅 인쇄해서 같이 넣어줬다. 400원 내고 골판지 박스를 사서 이어폰제품박스를 잘 넣고 내부에 신문지 같은걸로 완충재를 조금 넣은후 테이프로 잘 감아준다. 송장을 붙이고, 박스 겉면에 RMA 넘버를 적어주면 처리가 더 빠르다고 하니 매직으로 박스면마다 ‘ATTN RMA#:MMM#####’라고 자기 RMA 넘버를 적어준다. 토요일 오전에 접수되었기 때문에 오후에 배송이 시작된다. 우체국 직원들 너무 친절해서 좋더라.

그런데…

보내고 나서 집에와서 생각해보니 영수증 복사본을 넣어달라고 했는데 생각해보니 영수증 복사본을 안 넣었다. 젠쟝.. ㅠㅠ 그래서 다시 잽싸게 메일을 썼다.

Hello. Today, I sent my headphones. (Using EMS service)
If you want tracking my headphones, use this number.
EM###070055KR
You can tracking on USPS website. (http://www.usps.com/shipping/trackandconfirm.htm?from=home_header&page=trackandconfirm)
or
you can tracking on Korea Post tracking system website. (http://service.epost.go.kr/trace.RetrieveEmsTraceEngTibco.postal)
By the way, I can’t enclose a copy of the receipt in my box. Because I don’t have any paper receipt. So I attach my email receipt that I received from Apple store. Best regards.

내가 EMS로 물건을 보냈고 배송추적하고 싶으면 저 송장번호를 써달라는 얘기다. EMS로 물건을 보내면 한국 우체국 사이트에서도 조회가 되고 USPS 사이트에서도 조회가 된다. 외국애들이 받을 것이므로 한국 우체국 사이트의 EMS 추적 영문 페이지의 링크와 USPS 사이트의 EMS 추적 페이지 URL을 같이 적어줬다. 그리고 종이로된 영수증은 받은게 없기 때문에 내 영수증 파일을 첨부파일로 보낸다고 해주고 PDF 파일을 첨부해줬다.

또 며칠 기다리고나니 다음 메일이 왔다.

PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL
Dear Monster Customer,
We have received the following merchandise from you:
Item 129349-00, MH BTS IE CT; BEATS TOUR : Quantity 1
We will have your return resolved shortly. If you have any questions, feel free to contact Monster at monstercable.com/service
Thank You

내가 보낸거 잘 받았고 금방 새제품 보내주겠다는 내용. 회신할 필요는 없다.

일주일이 넘게 지나고 어느날 갑자기 집으로 택배가 왔다.

Beat's by Dr. Dre

무사히 페덱스를 통해 집까지 배달된 포장 박스. 주소를 그럭저럭 괜찮게 썼나보다. 다행히 아파트 경비실에 맡겨져 있었다. 포장박스에서 해외에서 온 물건인만큼 인보이스 문서들이 붙어있다. 박스를 열어보면…

Beat's by Dr. Dre

비츠바이 닥터드레 이어폰이 아예 새걸로 교환되었다. 비닐까지 잘 밀봉된 완전 새제품으로.

처음 내가 문의를 남겼던게 6월 20일이고 오늘이 7월 6일이니 16일이 걸렸다. 비록 2만2천원의 배송료와 2주가 약간 넘는 시간이 걸렸지만 그래도 새 제품으로 교환 받았기에 대만족.

 

나처럼 외국에서 사온 닥터드레 헤드폰/이어폰을 미국 본사에서 수리/교환 받기 위한 분들이라면 아래사항 참조.

  1. 구입 당시 영수증이 있어야함. 분명히 구입증명을 요구한다. 아마 구입 후 1년 이내에만 무상교환/무상수리가 되는게 아닐까 싶기도하고… 하여간 애플스토어에서 구입하면 이메일로 영수증이 오는데 다른 경로로 구입한 분이라면 구입확인 이메일이라던지 정 안되면 카드전표라도 보내야할것 같다. 난 다행히 미국애플스토어에서 사서 영수증도 영어였지만 아마 한국어로 된 영수증이라면 외국애들이 이것을 당연히 못 읽을 것이므로 영어로 잘 설명해줘야 할 것 같다.
  2. RMA 코드를 받고 제품을 보낼 때 영수증 사본을 넣어서 보내라고 되어있다. 꼭 넣어주자. 난 바쁘게 포장하다가 까먹어버려서 또다시 메일을 써야하는 귀찮음이 있었다. 난 외국에다가 이런 교환/수리 할 때는 그동안 주고 받은 이메일 내역이나 상담 내역을 몽땅 다 인쇄해서 박스 안에 다 넣어준다.
  3. 제품을 다 포장하고 마지막 송장을 붙인 후 박스 여기저기에 매직으로 RMA 넘버를 잘 적어주면 더 좋다고 한다. ‘ATTN RMA#: M########’식의 RMA  번호를 그대로 적어주면 된다.
  4. 몬스터사에서는 페덱스나 UPS로 보내라고 하는데 난 그냥 EMS 일반으로 보내버림. 뭐 페덱스로 보내고 싶다면 페덱스로 보내기.
  5. 몬스터가 나한테 제품을 보낼 때 송장에다가 전화번호를 써주지 않았다. 경비아저씨 아니었으면 못 받고 다시 미국으로 반송되었을 판. 주소와 이름을 영문으로 쓸 때는 다른 사람이 받아도 잘 알아볼 수 있도록 각별히 주의해야 할것 같다.
  6. 영어 메일 주고 받는거 꽤 재미있다. 영어 무서워하면 안됨. 나도 영어 잘 못하긴 하는데 그냥 대충 써두 다 알아듣더라. 어차피 내가 외국인일꺼 뻔히 알테니 영어 좀 틀려도 자기네들이 알아서 해석하는듯.
  7. 이런 메일을 주고 받을 때는 매번 새로 쓰지 말고 서로 주고 받는 메일에 계속 Reply (=회신)를 이용하여 쓰는게 좋다. 그래야 서로 무슨 내용을 전에 얘기했었는지 확실히 알수 있기 때문이다.

 

2 Replies to “Repair my 'Beat's by Dr. Dre in-ear headphones' 닥터드레 인이어 이어폰 미국 본사 교환 후기”

  1. 저는 스튜디오 사용자인데요 정품인건 확실한데 선물로 받아서 어디서 언제 구매했는지를 모르겠네요 영수증도 물론 없구요 여튼 이런 상황인데 두개 딸려온 케이블중 하나가 고장나서 케이블만 받고싶다고 또는 사고싶다고 문의를 넣었는데 잘 될런지 모르겠네요 즐겨찾기 해뒀다가 참고하면서 문의 해야겠어요~

    1. 제가 받은 메일에도 있듯이 구매증명을 해야합니다. 다음과 같이 알려주죠.

      So to further assist you please email us proof of purchase (i.e. copy of your receipt, credit card statement, email company confirmation, gift receipt…..)

      즉, 영수증 사본, 신용카드 내역서, 혹은 이메일 확인서, 선물영수증 같은 것들입니다. 언제 어디서 구매했는지까지는 몰라도 영수증이나 구매증빙 서류가 없다면 굉장히 난감해집니다. 구매증명이 안되면 아마 RMA 처리는 안될 것 같습니다. 난 이 제품을 선물로 받아서 구매증명을 어떻게 해야할지 모르겠는데 도와달라. 정도로 메일을 써서 보내면 아마 회신이 올겁니다. 외국회사들의 경우에는 약간 소비자가 부주의한 행동을 하더라도 봐주는 케이스가 많기 때문에 어떻게든 도움을 받을 수 있을 겁니다. 케이블만 구입하고 싶다는 메시지도 같이 첨부되면 좋겠네요. 본인이 생각하는 메시지를 영어로 잘 표현해서 쓰면 됩니다. 메일 회신이 올 때마다 잘 해석하여 답변하는 것도 중요하구요. 아마 전혀 모른척하지는 않을 것 같습니다.

      혹은, 국내에서 닥터드레 제품을 판매하고 있는 CJ측과 연락해보는 것도 나쁘진 않을 것 같습니다.

      최악의 경우에는 ebay쪽을 검색해서 구입하는 방법도 있을 것 같구요.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *